<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>コネタマ：@nifty - ネタ - あなたの笑える変換ミスを教えて！</title>
        <description></description>
        <link>http://blog-neta.cocolog-nifty.com/neta/show/awnnr6KEwC</link>
        <lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 00:45:39 +0900</lastBuildDate>
        <image>
            <url>http://blog-neta.cocolog-nifty.com/img/logo.gif</url>
            <title>コネタマ：@nifty</title>
            <link>http://blog-neta.cocolog-nifty.com</link>
        </image>
        <item>
            <title>耐震強度に難あり？</title>
            <link>http://hibikinokaorihikari.cocolog-nifty.com/hinomotoyae/2009/11/post-033f.html</link>
            <description>ワープロがまだ単独で市場に出回っていた頃の話。社会に出て間もなかったのですが、新卒採用活動をするにあたり、社内で大学名の一覧表を作りました。ワープロを使いこなす練習も兼ねていたのでしょう。所謂O...</description>
            <author>ひびきの高校連絡帳</author>
            <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 15:40:12 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>昨日ブログを書いている時に</title>
            <link>http://arata-hajime-diary.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/post-643c.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！ 　 　 昨日コネタマのブログ</description>
            <author>日本の中心で馬鹿を叫ぶ</author>
            <pubDate>Mon, 23 Feb 2009 12:01:55 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>アハハ・・・・</title>
            <link>http://kirara323cc.txt-nifty.com/shiera663/2009/02/post-31e6.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！　そうね。このところ、誤変換が</description>
            <author>shiera663</author>
            <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 21:31:00 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ふと</title>
            <link>http://teruko-no-ojikan.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/post-f03f.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！ なにか日記を書こうと思ったら</description>
            <author>てるこのお時間</author>
            <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 21:18:47 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>笑える変換ミスって？</title>
            <link>http://enaka.cocolog-nifty.com/soon/2009/02/post-c72a.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！ そろそろ書こう、コネタマの記</description>
            <author>so-on</author>
            <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 20:51:03 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>あなたの笑える変換ミスを教えて！</title>
            <link>http://youtubesaito.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/post-5d48.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！ 色々とありすぎて困るｗ そん</description>
            <author>チャンネル</author>
            <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 17:39:57 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ろば（コネタマ参加中！）</title>
            <link>http://animal-words.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/post-1e67.html</link>
            <description>僕は知っているんだ。 2/18の「ろうば」って記事、無風凧さんは「老婆」って翻訳</description>
            <author>無風凧の&quot;○○の気持ち、翻訳。&quot;</author>
            <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 07:23:39 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>「大石」を必ず「多いし」にしてくれます</title>
            <link>http://shinzou.way-nifty.com/blog/2009/02/post-6471.html</link>
            <description>　突然ですがコネタマに参加してみます。( ﾟДﾟ)y─┛~~ 　会社のパソコンは</description>
            <author>明日は明日の風が吹くⅡ</author>
            <pubDate>Sat, 21 Feb 2009 22:28:21 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>変換ミスって楽しいよねｗ</title>
            <link>http://tukiusagi.air-nifty.com/house/2009/02/post-f772.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！ ↑ネタ↑が面白かったので、卯月も残しておくことに</description>
            <author>卯月の◆月のおうち◆</author>
            <pubDate>Sat, 21 Feb 2009 00:15:51 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>よくある話～♪かもね。</title>
            <link>http://dameinufourlegs.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/post-b77c.html</link>
            <description>コネタマ参加中: あなたの笑える変換ミスを教えて！ 散髪屋行った後に友人にメール</description>
            <author>本日四足、ときどき二足。</author>
            <pubDate>Fri, 20 Feb 2009 21:23:19 +0900</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
